Този проект е финансиран с помощта на Европейската комисия. Този документ отразява гледната точка единствено на автора и Комисията не може да бъде отговорна за употребата на информацията в него. |
Защо изучаване на чужди езици? Ето някои от причините за това:
1. Комуникацията е най-добрият начин за общуване между различни хора от различни региони на света.
2. Рано или късно, ние вероятно ще трябва да общуваме с чужденци.
3. Чуждия език ни помага да разберем различните елементи на култура и цивилизация, принадлежащи на други хора.
4. Той може да повиши шансовете Ви за дълготрайна трудова заетост в местна компания, работещи с чужд инвеститор, или защо не в чуждестранна фирма.
Когато изучаваме чужд език, за да можем да комуникираме по лесно, ние трябва да усвоим следните умения:
Има два изключително важни аспектта при изучаването на чужд език и те са:
И така, не забравяйте да се упражнявате ежедневно и се старайте да бъдете уверени независимо от грешките, които допускате.
Също така, препоръчително е да имате и речник наблизо – той може да се превърне в най-добрия Ви приятел. Без набор от думи няма как да осъществявате пълноценна комуникация.
Този модул е създаден с цел да придобиете начални знания в комуникацията на Английски език. Изборът на авторите на модул точно към този език е тъй като в последните десетилетия той се превърна в международен.
Забележка: Към всеки изписан израз на Английски език в скоби ще виждате изписано на Български език произношение и оцветено в червен цвят, а до него в черен цвят ще виждате съответно значението (превода) на думата или израза.
Когато се срещнете с някой Вие трябва да представите себе си:
Hello, I am (Хелоу, Ай ем) – Здравейте, аз съм (име и фамилия)
Hello, my name is (Хелоу, май нейм из) – Здравейте, аз се казвам (име)
Good morning (Гууд морнинг) – Добро утро
Good afternoon (Гууд афтънуун) – Добър ден
Good evening (Гууд ивнинг) – Добър вечер
Good night (Гууд найт) – Лека нощ
След всеки израз може да поставите Вашето име – например:
Good morning. My name is John Stevens and I am from England.
(Гууд морнинг, Май нейм из Джон Стивънс енд Ай ем фром Ингланд)
Добро утро, казвам се Джон Стивънс и съм от Англия.
Когато срещате някой може да се ръкостиснете и да му кажете:
"How do you do?" или "Pleased to meet you."
(Хау ду ю ду?) (Плийз ту мийт ю)
Как си? Радвам се да те видя
Поздравите са добър начин да започнете разговор както и по тозин начин да предразположите отсрещния човек към разговор. Хубаво е да добавите и езика на тялото – може да се усмихнете и подадете ръка за ръкостискане.
Има няколко начина да кажете да започнете разговор:
Когато се запознавате с някой за първи път:
Ако бързате може да кажете:
Ако човека, с който се срещате, е ваш стар приятел или познат, който не сте виждали от доста време може да изразите приятната си изненада по следните начини:
Има много начини, по които може да кажете „Довиждане“:
Когато тийнейджърите се срещат те често си казват помежду си:
"Give me five!" (Гийв ми файв) – и се пляскат ръка в ръка без да се ръкостискат.
Сега нека проследим диалога между г-н Костов и Г-н и Г-жа Стефанови.
Г-н Костов среща Г-жа Стефанова, бивша съседка и нейния съпруг в супермаркета.
Г-н Костов: | Good morning, Mrs. Stefanova. (Гууд морнинг, Мисис Стефанова) – Добро утро Г-жа Стефанова |
Г-жа Стефанова: |
Good morning, Mr. Kostov. How are you? (Гууд морнинг Мистър Костов, Хау ар ю?) – Добро утро г-н Костов, как сте? |
Г-н Костов: |
I'm fine, thanks, what about you? (Ай ем файн тенкс, уат абаут ю?) – Аз съм добре, мерси, а Вие? |
Г-жа Стефанова: |
Not too bad. Mr. Kostov, this is my husband Viktor. Viktor, this is Mr. Kostov, the neighbor I told you about who helped me when I lived in Bourgas. (Нот, туу бад. Мистър Костов, ди си май хъсбанд Виктор. Виктор, ди ис Мистър Костов, дъ нейбър Ай толд ю абаут ху хелпд ми уен Ай лийвд ин Бургас) – Не толкова зле. Г-н Костов, това е моя съпруг Виктор. Виктор запознай се с г-н Костов, това е съседа, за които съм ти говорила. Той ми помогна когато живеех в Бургас. |
Г-н Стефанов: |
Pleased to meet you.(Плийзд ту мийт ю) – Радвам се да се запознаем. |
Г-н Костов: |
Pleased to meet you, too. Are you from Bourgas, Mr Stefanov? (Плийз ту мийт ю туу. Ар ю фром Бургас Мистър Стефанов?) – И на мен ми е приятно да се запознаем. От Бургас ли сте? |
Г-н Стефанов: |
No, I am from Plovdiv. And you, are you from Bourgas? (Ноу, Ай ем фром Пловдив. Енд ю, ар ю фром Бургас?) – Не, от Пловдив съм, а вие от Бургас ли сте? |
Г-н Костов: |
No, I was born in Stara Zagora, but I live in Bourgas now. (Ноу, Ай уъз борн ин Стара Загора, бът Ай лийв ин Бургас нау) – Не, роден съм в Стара Загора, но сега живея в Бургас. |
Г-жа Стефанова: |
Well, goodbye Mr. Kostov, it was nice to see you. (Уел, гууд бай Мистър Костов, ит уаз найс ту мийт ю) – Е, г-н Костов беше ми приятно да ви видя. |
Г-н Костов: |
Yes, goodbye. (Йес, гууд бай) – Да, довиждане. |
Поздрави и поздравления – формални и информални
Представяме себе си |
Представяме други хора |
Отговор |
При сбогуване |
How do you do? My name is Mrs Robinson. (Хау ду ю ду? Май нейм из Мисис Робинсън) – Как сте? Казвам се г-жа Робинсън | Mrs Robinson, may I introduce my manager, Mr Clark. (Мисис Робинсън мей Ай интродюс май мени-джър Мистър Кларк) – Г-жа Робинсън мога ли да Ви представя моя ръководи-тел г-н Кларк? | Pleased to meet you, Mrs Robinson.(Плийзд ту мийт ю Мисис Робинсън. – Приятно ми е да се запознаем г-жа Робинсън. | Goodbye. It's a pleasure to have met you. (Гууд бай. Итц ъ плежър ту хев мет ю). – Довиждане, беше удоволствие да се запознаем. |
Hello, Mary Robinson. I'm the owner of this land. (Хелоу Мери Робинсън, Ай ем дъ онър ъф дис ленд) – Здравейте, Мери Робинсън. Аз съм собстве-ник на тази земя. | Mary, I'd like you to meet Tom Hughes, our marketing expert. Tom, this is Mary Robinson. (Мери, Аид ляйк ю ту мийт Том Хюдж, аур маркетинг експърт. Том, ди ис Мери Робин-сън). – Мери, Бих искал да те запозная с Том Нюдж, нашия маркетинг експерт. Том, това е Мери Робинсън | Pleased to meet you, Mary. (Плийзд ту мийт ю Мери). – Радвам се да се запознаем Мери. | Goodbye. Nice to have met you. (Гууд бай. Найс ту хев мет ю). – Довиждане, беше хубаво, че се запознахме. |
|
|||
Mary Robinson.(Мери Робинсън) – Мери Робинсън | Mary, meet Tom, my brother. Tom, this is my friend Mary. (Мери, мийт Том, май брадър. Том, дис из май френд Мери). _ Мери, запознай се с брат ми. Том, това е моя приятелка Мери. | Hi, Mary. How are you?( Хай, Мери, хау ар ю?) – Здрасти Мери, как си? | Bye. It was nice to meet you. (Бай, Ит уаз найс ту мийт ю.) – Чао, беше ми приятно. |
Възможни поздрави |
Възможни отговори |
Hello, Mrs Robinson. It's nice to see you again. (Хелоу, Мисис Робинсън, ит из найс ту сий ю агеин). Здравейте Г-жа Робинсън, Радвам се да се видим отново. | What a pleasant surprise! How are you? (Уат ъ плезънт съпрайз! Хау ар ю? ) – Каква приятна изненада, Как сте? |
|
|
Good morning Mrs Robinson. How are you today? (Гууд морнинг Мисис Робинсън. Хау ар ю тудей?) Добро утро г-жо Робинсън, как сте днес? | I'm very well, thank you. And you? (Ай ем вери уел, тенк ю. Енд ю?) - Аз съм много добре, благодаря Ви, а Вие? |
|
|
Good afternoon, Mrs Robinson. It's good to see you. (Гууд афтернуун, Мисис Робинсън. Итц гууд ту сий ю). – Добър ден г-жо Робинсън. Хубаво е, че ви виждам. | Thank you. It's nice to see you too. How are you? (Тенк ю. Итц найс ту сий ю ту. Хау ар ю?) – Благодаря. И аз се радвам да Ви видя. Как сте? |
|
|
Hello Mary. How are you doing? (Хелоу Мери, Хау ар ю дуинг?) – Здрасти Мери, Как я караш? | Fine, thanks. What's up? (Файн, тенкс. Уотс ъп?) – Добре съм, мерси. Какво става?
|
|
|
Hi, Mary! How's it going? (Хай Мери, Хаус ит гоинг?) – Привет Мери, как върви? | Not too bad, busy as a bee. (Нот ту бад, бизи ас а бий) – Не е зле, заета съм като пчела. |
Hi, Mary. How are things? (Хай Мери, Хау ар тингс?) – Привет Мери, Как вървят нещата? | Oh, just fine. Thanks for asking. (Оу, джъст файн. Тенкс фор аксинг). – О, всичко е наред. Мерси, че попита. |
|
Ако на първата среща кажете: "It's nice to meet you" (Итц найс ту мийт ю) – Радвам се да се запознаем.
То на следващата среща трябва да кажете: "It's nice to see you again". (Итц найс ту сий ю агейн). – Радвам се да Ви видя отново.
Много е важно да знаете как да стартирате разговор и как да го задържите като задавате общи въпроси.
Най-лесния начин да стартирате разговор е като попитате въпрос.
Например
Nice weather, isn’t it? (Найс уедър, изънт ит?) – Хубаво време, нали?
Или ако в свързано с посещение някъде:
Is this your first visit to ………….? (Из дис йор фърст визит ту .......?) – Това вашето първо посещение ли е в.........?
или
How long are you planning to stay? (Хау лонг ар ю планинг ту стей?) – Колко дълго смятате да останете?
Или можете да започнете с кратко изложение:
Hello. This is a pleasant surprise. Good to see you again. How are you? (Хелоу. Дис ис ъ плезант сърпрайз. Гууд ту сий ю агейн. Хау ар ю?). – Привет, Каква приятна изненада. Хубаво е, че Ви виждам отново. Как сте?
За повече упражнения може да посетите:
http://www.eslfast.com/robot/topics/smalltalk/smalltalk.htm
Съществително е дума, която се използва за определяне на лице, животно или жив обект, място, нещо или качество.
Множественото число на съществителните се образвуа като добавим –(e)s:
Toy – toys (Тои – тоис) – Играчка - играчки
Paper – papers (Пейпър – пейпърс) – Хартия - хартии
Fox – foxes (Фокс – фоксес) – Лисица - лисици
И все пак има и съществителни, който имат по-особена форма за множествено число, като например:
Child – children (Чайлд – чилдрен) – Дете - деца
Man – men ( Ман – мен) – Мъж - мъже
Woman – women (Уоман – уимен) – Жена - жени
Goose – geese – (Гууз – гийз) – Гъска - гъски
Foot – feet (Фуут – фийт) – Крак - крака
Tooth – teeth (тууф – тийф) – Зъб - зъби
Mouse – mice (Мауз – майс) – Мишка - мишки
Louse – lice (Лауз – лаиз) – Въшка - въшки
Die –dice (Дай – дайс) – Зар - зарове
Ox – oxen (Окс – оксен) – Вол - волове
За съществителни, които завършват на “y”, се слага само “s” за множествено число ако преди буквата “y” има гласна буква, а “y” ще се превърне в множествено число в “ies” ако преди буквата “y” има съгласна буква.
Например:
Boy – boys (Бой – бойс) – Момче - момчета
Fairy – fairies (Феъри – ферийз) – Фея - фей
Местоименията заменят имената на хора и обекти.
Има няколко категорий:
|
Лице |
Род |
Лични местоимения |
|
Подлог |
Допълнение |
|||
Единствено число |
1во |
Мъжки/Женски |
I (ай) |
Me (ми) |
2ро |
Мъжки/Женски |
You (ю) |
You (ю) |
|
3то |
Мъжки |
He (хи) |
Him (хим) |
|
Женски |
She (ши) |
Her (хър) |
||
Среден |
It (ит) |
It (ит) |
||
Множествено число |
1во |
Мъжки/Женски |
We (уи) |
Us (ъс) |
2ро |
Мъжки/Женски |
You (ю) |
You (ю) |
|
3то |
Мъжки/Женски /Среден |
They (дей) |
Them (дем) |
Например:
I am happy today. (Ай ем хепи тудей) – Аз съм щастлив днес. (I = подлог)
Give me the paper! (Гив ми дъ пейпър) – Дай ми хартията! (me = допълнение)
|
близки |
далечни |
Единствено число |
This (диз) |
That (дат) |
Множествено число |
These (дийз) |
Those (доуз) |
Например:
This is my house. (Диз из май хауз) – Това е моята къща.
These are my houses. (Дийз ар май хаусез) – Това са мойте къщи.
Число |
Лице |
Род |
Притежателни местоимения |
Ед. |
1во |
Мъжки/Женски |
Mine (майн) |
2ро |
Мъжки/Женски |
Yours (йорз) |
|
3то |
Мъжки |
His (хиз) |
|
Женски |
Hers (хърс) |
||
Мн. |
1во |
Мъжки/Женски |
Ours (аурс) |
2ро |
Мъжки/Женски |
Yours (йорс) |
|
3то |
Мъжки/Женски /Среден |
Theirs (дейрс) |
Например:
This is my car. It is mine. (Диз ис май кар. Ит из майн). – Това е моята кола. Тя е моя.
My = притежателно прилагателно
Mine = притежателно местоимение
За повече примери моля посете:
http://www.cartoonenglish.tv/index.php/lessons/begginnig/540-possessive-pronouns.html
Who (Ху) - подлог (отнася се за хора)
Например: The man who sits there is my uncle.
(Дъ мен ху ситс дер ис май ънкъл)
Мъжът, които седи там е моят чичо.
Whom (Хум) – допълнение (отнася се за хора)
Например: The girl whom I phoned last night is my deskmate.
(Дъ гърл хум Ай фоунд ласт найт ис май дескмейт)
Момичето, на което звънях снощи е моя съученик.
Which (Уич) – отнася се към предмети
Например: The car which is hit must be sold.
(Дъ кар уич ис хит мъст би солд)
Колата, която е хит трябва да бъде продадена.
That (Дат) – отнася се към хора и предмети
Например: The blanket that you bought yesterday is very warm.
I am seeing the man that is very important to me.
(Дъ бланкет дат ю боф уестърдей из вери уарм. Ай ем сийнг дъ мен дат ис вери импортант ту ми.)
Одеалото, което купи вчера държи много топло.
Виждам човека, който е много важен за мен.
Whose (Хууз) - за притежание
Например: The house whose roof is red is very funny.
(Дъ хауз хуз руф из ред из вери фъни)
Къщата, чийто покрив е червен, е много смешна.
Най- използваните прилагателни са „добре“ и „зле“.
Може да ги използваме по следните начини:
How are you feeling today? (Хау аре ю фийлинг тудей?) – Как се чувстваш днес?
I feel good I feel bad
(Ай фийл гууд) (Ай фийл баад)
Добре се чувствам Зле се чувствам
или
How was the cake? (Хау уъз дъ кейк?) – Как беше тортата?
It was very good. или It was bad.
(Ит уъз вери гууд) (Ит уъз баад.)
Беше страхотна Беше гадна.
He helped me a lot. He is good. (Хи хелпд ми ъ лот. Хи из гууд)
Той ми помогна много. Той е добър.
или
He refused to help me. He is bad. (Хи рефюзд ту хелп ми. Хи из баад.)
Той отказа да ми помогне. Той е лош.
Степени на сравнение
Положителна форма
Например:
Good, happy, nice
(Гууд, хепи, найс)
Добър, щастлив, приятен
Сравнителна форма
Fat – fatter (Фат – фатър) – Дебел – по-дебел
Small – smaller (смол – смолър) – Тънък – по-тънък
Pretty – prettier (прети – претиър) – Хубав – по-хубав
modern – more modern (модърн – мор модърн) – Модерен – по-модерен
beautiful – more beautiful (бютифул – море бютифул) – Красив – по-красив
Превъзходна форма
fat – fattest (фат- фатест) – дебел – най-дебел
strong – strongest (стронг – стронгест) - силен – най-силен
funny – funniest (фъни – фъниест) – забавен – най-забавен
intelligent – the most intelligent (интелиджънт – дъ моуст интелиджънт) – интелигентен – най-интелигентен
attentive – the most attentive (атентив – дъ моуст атентив) – внимателен – най-внимателен
Неправилни прилагетелни – такива, които имат различна форма от сравнителна и превъзходна:
Good - better (сравнителна форма) - the best (превъзходна форма)
(Гууд – бетър – дъ бест)
Добър – по-добър – най-добър
Well – better – the best
(Уел – бетър – дъ бест)
Добре – по-добре – най-добре
Bad – worse – the worst
(Баад – уърс – дъ уърст)
Лош – по-лош – най-лош
Much – more - the most
(Мач – моор – дъ моуст)
Много – повече – най-много
Many – more – the most
(Мени – моор – дъ моуст)
Много – повече – най-вече
Far – further/farther – the furthest
(Фар – фърдър/фардър – дъ фърдест)
Далеч – по-далеч – най-далеч
Old – elder – the eldest
(Олд – елдър – дъ елдест)
Стар – по-стар – най-стар
Little – less – the least
(Литъл – лес – дъ лийст)
Малък – по-малък – най-малък
За повече упражнения моля посетете следната страница:
http://www.cartoonenglish.tv/index.php/lessons/begginnig/590-comparative-a-superlative-2.html
Има няколко вида наречия:
She went there to change the banknote.
(Ши уент дер ту чейндж дъ банкнот)
Тя беше там за да обмени банкнота
We come here to eat icecream.
(Уи кам хийр ту ийт айскрийм)
Ние дойдохме тук за да ядем сладолед.
She walked quietly into the other room.
(Ши уолкд куаятли инто ди адър руум)
Тя ходеше тихичко до другата стая
She suddenly stopped in front of her room.
(Ши садънли стопд ин фронт ъф хър руум)
Тя изведнъж се спря пред нейната стая.
We will see tomorrow what to do.
(Уи уил сий тумороу уат ту ду)
Утре ще видим какво да правим
Today, I feel fine.
(Тудей, Ай фийл файн)
Днес се чувствам добре.
He always buys pizza.
(Хи олуейз байс пица)
Той винаги купува пица.
You never keep your promise.
(Ю невър кийп йор промис)
Никога не държиш на обещанието си.
Има две категории: бройни и редни
Бройни са:
One, two, three, four, five, six, seven, eight, nine, ten
(уан, ту, трии, фоур, файв, сикс, севън, еит, найн, тен)
Едно, две, три, четири, пет, шест, седем, осем, девет, десет
Eleven, twelve, thirteen, fourteen, fifteen, sixteen, seventeen, eighteen, nineteen, twenty
(Илевън, туелв, търтийн, фоуртийн, фифтийн, сикстийн, севънтийн, ейтийн, найнтийн, туенти)
Единадесет, дванадесет, тринадесет, четиринадесет, петнадесет, шестнадесет, седемнадесет, осемнадесет, деветнадесет, двадесет.
Twenty-one, twenty-two…
(Туенти-уан, туенти-ту...)
Двадесет и едно, двадесет и две...
forty-seven…
(форти севън...)
Четиридесет и седем...
Редни са:
The first, the second, the third, the fourth…
(Дъ фърст, дъ секънд, дъ фърд, дъ форф...)
Първи, втори, трети, четвърти, пети....
Числата могат да се превърнат в съществителни ако са в множествено число както следва:
Two tens are enough for a tip.
(Ту тенс ар енаф фор а тип)
Два и двадесет са достатъчни за бакшиш.
Our neighbor is in his fifties.
(Ауър нейбър из ин хис фифтис)
Нашия съсед е в петдесетте.
Book, goose, box, child, mouse, glass
Funny, important, clever, beautiful, smart
This is my house. It is …..
That is her new dress. It is ….
In front of the house you can see our car. It is ….
The woman …..greeted me is Mrs. Jones.
This is not the book …I bought last week.
The company ….car is broken is very poor.