Този проект е финансиран с помощта на Европейската комисия. Този документ отразява гледната точка единствено на автора и Комисията не може да бъде отговорна за употребата на информацията в него. |
Несложни означава разбираеми и запомнящи се съобщения.
Have yourself a Happy Easter! (Хев йооселф ъ хепи ийстъ) (Пожелавам ти честит Великден!) или Have a Happy Easter! (хев ъ хепи ийстъ) (Честит Великден!) или само Happy Easter! (хепи ийстъ) (Честит Великден!)
Merry Christmas to you and your family! (мери крисмас ту ю енд йоо фемили) – Весела Коледа на теб и на твоето семейство!
Many happy returns of the day! (мени хепи ритъънз оф дъ дей) – За много години!
Happy anniversary! (хепи енивърсъри) – Честита годишнина!
I am busy now. (ай ем бизи нау) – Зает съм сега. Come back later. (кам бек лейтъъ) – Върнете се по-късно.
I will be right back. (ай уил би райт бек) – Връщам се след малко.
Please, hold on. (плийз холд он) – Моля, изчакайте.
Watch out, slippery steps. (уоч аут слипъри степс) – Внимавайте, хлъзгави стъпала.
Въпросниците ви позволяват да събирате информация, която не можете да намерите другаде. Затова, информацията е уникална и актуална. От друга страна, качеството и структурата на въпросника са много важни с цел релевантност на информацията.
Много е важно да знаете, че важните въпроси са поставени в началото на въпросника, тъй като повечето от тях се връщат само частично попълнени.
Ако планирате да съставите въпросник, направете го подходящ. Колкото по-лесен за попълване толкова по-добре.
Можете да имате отворени въпроси, като:
State your opinion on …. (стейт йоо ъпинйън он) - Кажете мнението си за ....
или
Можете да изберете затворени въпроси (с възможност за избиране на отговора), като:
How often do you go shopping? (хау офън ду ю го шопинг) – Колко често ходите на пазар?
Или
Можете да пробвате с дихотомни въпроси – ответникът отговаря само с да или не:
Do you like working in a big company? (ду ю лайк уъъкинг ин ъ биг къмпани) – Харесвате ли да работите в голяма компания?
Също така можете да имате въпроси със скала за оценка (ответникът трябва да даде оценка по скалата от добре до слабо):
How would you rate the quality of the National Agency for Employment? (хау ууд ю рейт дъ куолити ъф дъ нешънъл ейджънси фоо емплоймънт) – Как оценявате качеството на работа на Националната агенция по заетостта?
Ето някои основни команди и техните бързи клавиши
Избери целият текст – Ctrl + A
Изрежи избраният елемент – Ctrl + X
Копирай избраният елемент – Ctrl + C
Постави избраният елемент – Ctrl +V
Отиди в края на документа – Ctrl + End
Отиди в края на текущия ред – End
Отиди в началото на документа – Ctrl + Home
Отиди в началото на текущия ред – Home
Форма
Will (уил) + verb (ще + глагол)
Положителна: I will go tomorrow to visit my parents. (ай уил гоу тъмороу ту визит май перънтс) – Утре ще отида да посетя моите родители.
Отрицателна: You will not (won’t) play with him anymore. (ю уил нот (уонт) плей уитф хим енимоо) – Ти няма да си играеш с него повече.
Въпросителна: Will she come to see me? (уил ши кам то сий ми) – Тя ще дойде ли да ме види?
Друг начин за изразяване на бъдещност е чрез“to be going to” бъдеще
Форма
Am/are/is +going to + verb (съм + ще + глагол)
Използва се за планирани действия:
I am going to buy a new car. (ай ем гоинг ту бай а ню каа) – Ще си купя нова кола.
(адрес на подателя)
25 Bonaparte Street
(Ул. „Бонапарт” 25)
Ap.6
(Ап.6)
New Jersey
(Ню Джърси)
March 29, 2010
(29 март, 2010г.)
(адрес на получателя)
Robert McPeterson
Роберт Макпитърсън
240, Coventry Street
Ул. „Ковънтри” 240
Edinburgh, UK
Единбург, Великобритания
Dear Robert, (диъ робъът) (Скъпи Робърт)
Please accept my heartiest congratulations on your recent prize. (Плийз ъксепт май хаатиист кънграчюлейшънс он йоо рийсънт прайз) (Моля приеми най-сърдечните ми поздравления за наскоро получената награда.)
Your sister, Susan, is the one who spread the good news when she paid us a visit last week. (йоо систъъ сюзън из дъ уан ху спред дъ гуд нюз уен ши пейд ас ъ визит ласт уиик) (Твоята сестра, Сюзън, е тази, която разпространи добрата новина, когато ни посети миналата седмица) As you can imagine, Susan was very happy about it. (ез ю кен имеджин сюзън уоз вери хепи ъбаут ит) (Както можеш да си представиш, Сюзън е много щастлива от това)
I can tell you that we are all proud of you. (ай кен тел ю дат уи ар оол прауд ъф ю) (Аз мога да ти кажа, че всички ние се гордеем с теб.) As a matter of fact, you deserved the prize after all the years of hard work. (ез ъ метъъ ъф факт ю дизъъвд дис прайз аафтъ оол ди ииъз ъф хаад уъък) (Всъщност, ти заслужаваше тази награда след всички тези години на упорита работа.) It’s a good thing that value is recognized, from time to time. (итс ъ гуд финг дат валю из рекъгнайзд фром тайм то тайм) (Добре е, че стойността се признава от време на време.)
Once again, my sincere congratulations on your achievement. (уанс ъгейн май синсиъ кънграчюлейшънс он йоо ъчийвмънт) (Още веднъж, моите искрени поздравления за твоето постижение.) It is an honor for you and, why not, for all your friends. (ит из ън онър фоо ю енд уай нот фоо оол йоо френдз) (Това е чест за тебе, а защо не и за твоите приятели) I look forward to seeing you in July, when you promised you would come to the US. (ай лук фооуъд то сийнг ю ин джулай уен ю промисд ю ууд кам то дъ юес) (Очаквам с нетърпение да те видя през юли, когато обеща, че ще дойдеш в САЩ.)
Best wishes, (бест уишиз) (С най-добри пожелания,)
Christopher Lambert (Кристофър Ламберт)
Въпроси:
Кой е подателят?
Какъв вид писмо е това?
Можем да търсим в Интернет информация за различни хора и събития или можем да използваме енциклопедия. С тази информация ще можем да общуваме с другите.
Напр. The Earthquake in Haiti (ди ърфкуейк ин хаити) – Земетресението в Хаити
The epicenter of the earthquake was near the town of Leogane, approximately 25 km west of Port-au-Prince, Haiti’s capital. (ди еписентъъ ъф ди ърфкуейк уоз ниъ дъ таун ъф лиогейн ъпроксимътли туенти файв киломийтъс уест ъф Поото-о-Принс хаитис кепитъл) (Епицентърът на земетресението беше край град Леогане, приблизително на 25 км западно от Порт-о-Принс, столицата на Хаити.) The earthquake occurred at 16:53 local time, on Tuesday, 12 January 2010. (ди ъътфкуейк ъкъъд ет сикстийн фифти тфрий лоукъл тайм он тюздей дъ туелфтф ъф дженюъри ту таузанд енд тен) (Земетресението възникна в 16:53 местно време, във вторник, 12 януари 2010г.)The magnitude was 7 and the government reported more than 250,000 deaths, 300,000 injured and 1,000,000 homeless. (дъ магнитюд уоз севън енд дъ гавънмънт рипоотид моо дан ту хандрид енд фифти таузанд детфс, тфрий хандрид инджъъд енд уан милиън хоумлис) (Степента на земетресението е 7-ма и правителството съобщи за повече от 250,000 жертви, 300,000 ранени и 1,000,000 останали без дом.)
Както можете да видите, информацията е достатъчна човек да придобие представа за земетресението в Хаити, в началото на 2010.
След прочитането на текста, трябва да можете да отговорите на въпроси като:
Napoleon Bonaparte (Наполеон Бонапарт)
Napoleon Bonaparte was born on August 15, 1769 and died on 5 May, 1821. (Нъполиън Бонапаат уоз боон он оогъст дъ фифтийнтф севънтийн сиксти найн енд дайд он дъ фитф ъф мей ейтийн туенти уан) (Наполеон Бонапарт е роден на 15 август, 1769 и е починал на 5 май, 1821г.) He was the Emperor of France, as Napoleon I. (хи уоз ди емперъъ ъф фраанс ез Наполиън дъ фъъст) (Той е бил Император на Франция като Наполеон I.) He is remembered for the establishment of the Napoleonic Code, the civil code in France. (хи из римембъъд фоо ди истаблишмънт ъф дъ нъпоулионик коуд ) (Той е запомнен с установяването на Наполеоновият кодекс, Гражданският кодекс във Франция.)
Информацията по-горе ни дава детайли не само относно мястото и времето, но също и за други значими детайли.
След прочитането на текста, трябва да можете да отговорите на следните въпроси:
Упражнение:
Прочетете информация за известен артист и напишете няколко думи за него/нея.
Прочетете за известна битка в историята или за важно събитие и напишете няколко изречения по темата.
Когато използвате даден продукт или устройство, трябва да спазвате инструкциите, иначе можете да получите множество неприятни изненади.
Инструкциите върху пакети с хранителни продукти, рецепти или за каквито и да са продукти или устройства обикновено се пишат в повелително наклонение:
Нека видим пример за инструкции за употреба на инжекционни лекарства:
Wash hands thoroughly with soap and water. (уош хендз тфаръли уитф соуп енд уотъъ) (Измийте добре ръцете си със сапун и вода.) If using a new bottle for the first time, flip off the plastic cover to expose the gray rubber stopper. (иф йуузинг ъ ню ботъл фоо дъ фъъст тайм флип оф дъ пластик кавъ ту експоуз дъ грей рабъ стопъъ) (Ако използвате нова бутилка за първи път, махнете пластмасовото покритие, за да откриете сивата каучукова запушалка.) Wipe metal ring and rubber stopper with an alcohol each time you use the drug. (уайп мийтъл ринг енд рабъ стопъъ уитф ън алкъхол ийч тайм ю йууз дъ драг) (Изтривайте със спирт металния пръстен и каучукувата запушалка всеки път, когато използвате лекарството.) Check the liquid in the container. (чек дъ ликуид ин дъ кънтейнъъ) (Проверявайте течността в шишенцето) If it is not clear or has particles in it, DO NOT USE IT. (иф ит из нот клиъ оо хез паатикълс ин ит ду нот йууз ит) (Ако не е бистра или има частици в нея, НЕ Я ИЗПОЛВАЙТЕ.) Exchange it at your pharmacy for another container. (иксчейндж ит ат йоо фаамаси фоо ънадъ кънтейнъъ) (Сменете я във вашата аптека за друго шишенце.)
Life in England is not easy. (Животът в Англия не е лесен.) A good job is hard to find and the rent is not so cheap. (Трудно е да се намери добра работа и намът не е толкова нисък.) You can have some problems with the changing weather and the traffic is different from that in the Continental Europe. (Можете да имате проблеми с променящото се време, а и трафикът е различен от този в Континентална Европа.) On the other hand, English is not a very difficult language to learn. (От друга страна, английският не е много труден за научаване език.)
За какво се разказва в този текст?
What do we know about the weather in England? – Какво разбрахме за времето в Англия?